Время действия: | Спустя три года после «Скрытой угрозы» |
Серия: | Звёздные Войны: Оби-Ван и Энакин |
Оригинал: | Star Wars: Obi-Wan & Anakin #05 |
Автор: | Чарльз Соул |
Художник: | Марко Чеккетто |
Перевод: | Vantus |
Редактор: | EliZium и Anniversary |
Вёрстка: | ZeILed и maks_gora |
Команда сайта: | cm-project.com |
Дата выхода комикса: | 18 мая 2016 |
Дата выхода перевода: | 27 февраля 2016 |
Энакин был похищен местными жителями, которые верят, что его таланты помогут выиграть войну. Тем временем Оби-Ван продвигается к источнику сигнала, которым оказалась женщина по имени Сера, посвятившая свою жизнь cбору старых технологий и предметов искусства в надежде вдохновить молодых жителей планеты на прекращение конфликта. Однако по мере того, как Затворники и Свободные стягиваются к убежищу Серы, эти надежды могут стать тщетными…
← Предыдущий | СКАЧАТЬ КОМИКС |
01 — обложка
Оби-Ван и Энакин #05
Соул, Чеккетто, Мосса
Marvel
02
ОБИ-ВАН И ЭНАКИН
Часть V
Несмотря на старания Оби-Вана обучить “накина Скайуокера владению Силой, юный падаван сомневается, следует ли связывать своё будущее с Орденом Джедаев.
Отвечая на сигнал бедствия из разрушенного мира Карнелион IV, герои оказываются в центре вооружённого конфликта между двумя фракциями — Свободными и Затворниками.
Энакин был похищен местными жителями, которые верят, что его таланты помогут выиграть войну. Тем временем Оби-Ван продвигается к источнику сигнала, которым оказалась женщина по имени Сера, посвятившая свою жизнь сбору старых технологий и предметов искусства в надежде вдохновить молодых жителей планеты на прекращение конфликта. Однако по мере того, как Затворники и Свободные стягиваются к убежищу Серы, эти надежды могут стать тщетными…
Сценарий Чарльз Соул
Художник / обложка Марко Чеккетто
Цвет Андре Мосса
Леттеринг Джо Караманья из VC
Помощники редактора Хизер Антос
Редактор Джордан Д. Уайт
Выпускающий редактор Ч. Б. Себульски.
Главный редактор Аксель Алонсо
Руководитель творческой группы Джо Кесада
Издатель Дэн Бакли
От компании Lucasfilm:
Художественный руководитель Майкл Сиглейн
Сюжетная группа: Рейн Робертс, Лиланд Чи, Пабло Идальго
Главный редактор: Фрэнк Париси
Релиз сайта cm-project.com
Перевод: Vantus
Редактура: EliZium
Корректура: Anniversary
Тайпер: ZeILed
Оформление: maks_gora
Star Wars…
03
Карнелион IV
Крепость свободных.
Думаешь, мы должны что-то сделать?
В смысле… Старшие отправились на поиски того сигнала бедствия, но мы знаем, что только один живой человек мог послать сигнал из внешнего мира… Должно быть, это старьёвщик.
А Мать Пран и остальные прихватили все наши боевые единицы… Они собираются убить его.
Мы не знаем точно, является ли старьёвщик мужчиной. Но я думаю, ты прав. Нам следует что-то предпринять.
Те например, что, Колара? Старшие забрали все воздушные орудия и шаго-оды. Мы даже эту гору покинуть не сможем.
И что же, нам теперь идти пешком? По Целадонскому морю? Да брось. Я…
Эй.
04
Энакин… Я сожалею о содеянном. Прости, что похитили тебя.
У меня не было выбора. Мать Пран — наш лидер. Я не могла сказать ей «нет». Тебе больно? Я не хочу навредить теб…
Я в порядке, Колара. Кто такой старьёвщик?
Мы… Мы не знаем. Некто с пустошей под Целадонским морем.
Помнишь аэростат, который мы видели ранее? Это был один из многих… Даров старьёвщика. Крупицы прежнего мира.
Старьёвщик посыпает нам красивые вещицы. Это похоже на довоенное время… Время, когда люди волновались о чем-то ещё, кроме войны.
Они могли творить различные вещи, которые на самом деле не предназначены для чего-то. Они просто…
…Прекрасны.
Это называется искусство, Колара. Ты ищешь это слово.
05
Теперь я понимаю, почему старшие так боятся старьёвщика. Он отвлекает от войны.
Все взрослые… Затворники, свободные, неважно… Никто из них не хочет, чтобы вы думали о чём-то другом, кроме как о победе в войне.
Старьёвщик показывает вам, что раньше все было иначе… И, возможно, так будет вновь. Неудивительно, что все они хотят его смерти.
Кто это, Колара?
Небесный дар. Его зовут Энакин. Они с учителем прибыли сюда на сигнал бедствия и…
Небесный дар? Он даже не из нашего мира и до сих пор думает, что знает о нашем положении дел?
Позвольте мне задать вопрос. Всего лишь один.
У кого из вас есть предметы искусства от старьёвщика? Я знаю, у Колары есть такой, но что насчёт остальных?
Мы…
Я так думаю, у вас всех что-то есть. Послушайте, вы же не хотите, чтобы Мать Пран убила старьёвщика, а я хочу вернуться к своему учителю.
Мы можем помочь друг другу. Я тоже умею творить. Здесь достаточно деталей, которые я могу использовать.
Он говорит правду. Он починил шагоходы.
Я могу это сделать, могу отремонтировать что угодно.
Но сам я не справлюсь.
06
Убежище старьёвщика.
Обитель былого мира.
С помощью этого корабля я призвала вас на планету, Оби-Ван. Я заставила его работать достаточно долго, чтобы отправить сигнал… Но сразу после этого он вновь вышел из строя.
Возможно, ты сможешь починить его?
Нет, Сера. Я преуспел в другом, хотя со мной путешествует молодой человек, который, я уверен, сможет отремонтировать корабль.
Ваше сообщение было очень характерным для нашего Ордена. Оно содержало формулировку и лексику, присущие только джедаям. Где вы научились так излагаться?
А, это. Позвольте кое-что показать. Должна сказать, я была готова сдаться.
Я стара, да и смерть не за горами. Я боялась, что вся моя работа уйдёт в забвение вместе со мной, а этот мир продолжит… Постепенно увядать.
И тогда я нашла это. Как я и говорила… Запись о войнах со световыми мечами.
07
Раньше изображение было интерактивным… Это была целая история в цвете с подробностями, как призвать джедаев в минуту нужды.
Сейчас же оно неисправно, как и все остальное. Всего лишь черно-белая картинка.
Но суть вы уловили. Запись показала мне, на что вы способны. Вы, джедаи… Вы могущественны. Никто не выстоит против вас.
Вы в состоянии покончить с этой войной, если приведёте сюда своих людей.
Свободные… Затворники… Вы можете убить их всех. И тогда я вместе с молодёжью начну всё сначала.
Хмм.
Сера, позвольте спросить. Скажите, когда ваша запись о джедаях была исправна… И воин на ней держал световой меч…
…Какого цвета он был?
Что… Красного, я полагаю. Разве это важно?
Что за?..
Что-то ударило по главным воротам. Что-то большое.
За мной, джедай. Нужно выбраться на крышу.
08
О нет. Это затворники.
Впусти нас, старьёвщик!
давайся, и мы сохраним тебе жизнь!
В конце концов, они меня нашли.
Человек по имени Грекер, с которым я сюда добирался… Выпустил сигнальную ракету. Она, должно быть, послужила сигналом для его людей.
Понятно, что ж, они лгут насчёт пощады в случае, если мы сдадимся. Свобдные… Затворники… Они не щадят никого. Это все, что нам нужно знать.
И чего же ты ждёшь?
Иди туда и убей их!
Сера… Тебе нужно кое-что запомнить. Джедаи… По мере возможности…
09
…Щадят каждого.
Я не тот, кто вам нужен. Я джедай.
Но прежде, чем принять поспешное решение, знайте, она под моей защитой.
Ага. Под твоей защитой, значит?
Я всё же рискну.
Где Грекер? Если он мёртв…
Убейте его.
Грекер!
Убейте его и спалите это место дотла.
10
Вы слышали его! Огонь!
Нет! Я вам не враг!
Гах!
Он быстр! Не упустите его! Сюда!
11
Не беспокойся, Грекер… Он у на…
Привет.
Свободные? Но эти машины… Как они…
И пока.
12–13
Гах!
Нгхх!
Отступаем!
Где они достали эти проклятые шагоходы?
Это нужно остановить, Грекер.
Женщина, которую вы хотите убить… Пытается спасти этот мир.
Да кем ты себя возомнил?
Ты ничего не знаешь об этом мире… Прилетев сюда на своём звездолёте, ты думаешь, что можешь спасти нас? Идиот, ты ещё не понял?
Слишком по…
Arx!
14
Нннгх.
Мать Пран!
Где мой падаван? Где Энакин?
Огонь.
15
Вы в порядке, учитель?
Вполне. Спасибо, Энакин.
Где ты нашёл этот летательный аппарат?
Я не нашёл его, а построил.
Ах, ну да. Конечно.
Я взял с собой Колару и остальных юных свободных.
Это вы… Вы отправляете нам… Искусство?
Да.
Значит, это и вправду вы. Старьёвщица.
Вот как вы меня называете? Полагаю, да, меня зовут Сера.
Не беспокойтесь, учитель. Всё будет хорошо.
Разве, Энакин? В меня закрадываются сомнения.
Зачем вы отправляете аэростаты? Чего вы хотите?
Зачем? Дитя… Я хочу начать все сначала. Вместе с вами.
Но, полагаю, теперь ничего не выйдет.
Почему?
Из-за него. Это моя вина. Я призвала его в этот мир. Думала, он может помочь.
Вместо этого он привёл ко мне затворников и свободных. Теперь они знают обо мне… Он всё испортил.
Уже слишком поздно. Даже если он позовёт остальных джедаев, чтобы убить всех.
Учитель… О чём она говорит? Мы не убийцы.
Так и есть, Энакин.
Идём со мной.
16
Возможно, нам повезёт, и они все поубивают друг друга. Это лучшее, на что можно надеяться.
Что? Некоторые из них наши люди. Мы не хотим их смерти.
Это узел связи, учитель.
Да, но неисправный. Сможешь починить его?
Уверен, что да. В этом месте полно запчастей.
Давай побыстрее. У нас не так много времени.
Да ладно вам. Нам нужно спуститься и помочь.
Не нужно. Это не ваш бой. Зачем рисковать своими жизнями?
Мне кажется, вы слишком долго пробыли в одиночестве. Конечно же, это наш бой.
Неважно, хотим мы этого или нет.
Нет! Зачем вы это делаете? Глупцы!
Готово. Можно послать сигнал с планеты.
Хорошо.
Что вы задумали?
Всё довольно просто, Энакин…
17
«…я собираюсь изменить систему».
Прикончим затворников! Столько, сколько сможем!
Сдохни, свободный… Просто сдохни!
Что…
Это… Это невозможно.
Небо.
18
Прекратить боевые действия.
Повторяю. Все боевые действия должны быть немедленно прекращены.
Что… Что они такое?
Неб… Небесный дар! Они небесный дар!
19
Как вам удалось убедить флот прибыть сюда? Я думал, Республике нет дела до этого места.
Я сказал им, что мы обнаружили высокую концентрацию тибанна в атмосфере этой планеты. Они прилетели обеспечить его сохранность.
Это правда?
Понятия не имею. Но не это главное. Суть была в том, чтобы привести их сюда.
Потребуется время, прежде чем Республика закончит исследования. В это время она не позволит борьбе разгореться вновь.
Люди этого мира могут прийти к миру по собственному желанию. В любом случае у них есть шанс.
Возможно, они решат обойтись без посторонней помощи.
Но…
Республика просто поверила тебе?
Да, но флот пришёл не из-за Оби-Вана Кеноби. Они здесь из-за зова джедая.
Быть джедаем не значит обладать могуществом, световым мечом или даже обуздать Силу.
Куда важнее родство. Быть частью чего-то большего.
Я сильнее как часть Ордена джедаев, нежели одиночка.
20
Корусант храм джедаев. Ранее…
Орден желает Энакин покинуть?
Скорее всего, магистр Йода. Он уверен, что его путь пролегает где-то в другом месте. Хочет оставить своё обучение, по крайней мере, сейчас. Говорит, что вернётся, но…
Я не знаю, где оступился. Я сделал всё, чтобы обучить его.
Его место здесь. Он слишком юн и ещё не готов.
Как и ты, Оби-Ван. Как и ты. Вины твоей нет в этом. Всё ещё ребёнок Энакин. Его путь до нас… Труден весьма.
Boпросы его… Понятны.
21
О помощи джедаев зов получен был.
О юным Скайуокером ступай. Узнайте все.
Вернувшись, если он не передумает, свободным, значит, быть ему.
Не надзиратели джедаи.
И если Орден он покинет… Клятву ты Квай-Гону данную нарушишь?
Нет. Я закончу его обучение Силе вне зависимости от того, где он будет. Потоки Силы, окружающие его… Вы их видели.
Квай-Гон тоже их увидел. Вот почему он взял с меня клятву. Энакина нужно направлять. Если тёмная сторона найдёт его…
Этого я не исключаю, но случиться этому совет не позволит. Лишь для Ордена джедаев джедаи обучаются.
Последствия ухода Энакина ты понимаешь?
Конечно, магистр Йода. Если Энакин покинет Орден…
22
Сейчас…
«…Тогда я тоже должен буду уйти».
Перед тобой лежит путь, Энакин Скайуокер. Пойдёшь ли ты по нему один?
Нет, учитель. Я пойду по нему как джедай.
Если вы меня научите.