
Эра: | Новая Республика |
Время действия: | 9 лет после «Новой надежды» |
Серия: | Звёздные войны: Мандалорец |
Оригинал: | Star Wars: The Mandalorian |
Издательство: | Marvel |
Автор: | Родни Барнс |
Художник: | Джорджес Дженти |
Перевод: | Darth Niemand |
Редактура: | Малдер |
Вёрстка: | Арей и QUELLER |
Команда сайта: | SWComics |
Дата выхода комикса: | 21 июня 2023 |
Дата выхода перевода: | 17 марта 2025 |
Дин Джарин путешествует по Внешнему кольцу, в поисках своих собратьев. Проверяя слух о ещё одном мандалорце, он сталкивается с шерифом Коббом Вэнсом, который носит очень знакомую броню! И теперь Мандо и Грогу ввязываются в дело, которое может оказаться им не по зубам!
| ← Предыдущий | Следующий → |
ЧИТАТЬ КОМИКС ОНЛАЙН:
01
Marvel
1
Звёздные войны
Мандалорец
Знакомьтесь, шериф Кобб Вэнс!
Барнс
Дженти
Стори
Розенберг
02
После падения Галактической Империи на просторах Галактики воцарилось беззаконие. Мандалорец идёт только вперёд, следуя незыблемому кодексу чести. Таков путь….
Звёздные войны
Мандалорец
Глава 9: Шериф
Всю свою жизнь Дин Джарин был охотником за головами, но всё изменилось, когда его наняли выследить ребёнка для, как выяснилось, уцелевших имперцев. В результате Мандалорец отправился в путешествие по просторам Галактики, чтобы спрятать дитя от тех, кто хотел ему навредить, включая зловещего имперского моффа Гидеона.
И теперь Мандо пришла пора отвезти малыша к таким же, как он — к джедаям….
Над адаптацией работали
Сценарий Родни Барнс
Рисунок Джорджес Дженти
Тушь Карл Стори
Цвет Рашель Розенберг
Леттеринг Джо Караманья из VC
Обложка Дэвид Накаяма
Альтернативные обложки Э. М. Джист, Кен Лэшли и Хуан Фернандес, Рики Ягава и Нолан Вудард, Кристиан Альцманн (концепт-вариант)
Дизайн Карлос Лао
Помощники редактора Майки Джей Бассо, Дэнни Хазем
Редактор Марк Паничча
Главный редактор Ч. Б. Себульски
На основе сериала Джона Фавро по сценарию Джона Фавро, Дэйва Филони, Кристофера Йоста и Рика Фамуйивы
Перевод Darth Niemand
Редактура Малдер
Вёрстка QUELLER
От Lucasfilm
Роберт Симпсон старший редактор
Майкл Сиглейн креативный директор
Трой Олдерс арт-директор
Мэтт Мартин, Пабло Идальго, Эмили Шкукани и Джеймс Во сюжетная группа
Фил Шостак креативный арт-менеджер
Релиз сайта SWComics.ru
Niemand’s Shadowfeed
03
Мне нужен Гор Кореш.
Входи, наслаждайся.
Ребёнку здесь точно не место.
Он всегда и везде со мной.
Знать, молва не врёт.
04
Мне поручено вернуть его к сородичам. Если найду других мандалорцев — они могут указать путь. Слышал, ты знаешь, где они.
Так сходу обсуждать дела не годится. Смотри бой, потешь сердце.
Нда! Мой гаморреанец продует…
Добивай! Добивай!
Ты азартен, Мандо?
Нет. Только если прижмёт.
Спорим на информацию о твоих, что тот гаморреанец умрёт в ближайшие полторы минуты? А твоя ставка в споре всего-то броня из бескара.
Я лучше заплачу за информацию, чем стану полагаться на удачу.
Как и я.
05
Спасибо, что сам явился.
06
Обычно приходится выискивать остатки вас, мандалорцев, по тайным норам, чтоб вытряхнуть из бесценных блестящих скорлупок.
Бескар-то всё растёт в цене. Как не пристраститься? Сними по своей воле, не то сдеру с трупа.
Расскажи, где мандалорцы, и останешься жив, когда я уйду.
А говорил, что ты не игрок…
Не игрок.
07
*нет текста*
08
Ну, всё. Хватит. Всё! Я скажу, где его найти. Но прежде дай слово, что не прикончишь.
Если умрёшь, то не от моей руки… Так где мне искать мандалорцев?
На Татуине.
Что?
Знаю, что один точно там, на Татуине.
Я долго пробыл на Татуине, но мандалорцев что-то не встречал.
09
Сведения достоверные. Городок Мос-Пелго. Клянусь готрой.
Стало быть, Татуин.
Стой, Мандо! Ты же меня так не бросишь? Срежь хотя бы!
Этого в уговоре не было.
Стой-стой! Ты чего это?
Мандо! Я заплачу! Мандо! Мандо! Аааргх!!!
10
Эй-эй-эй! Вы куда? Отставить! Он дроидов на дух не выносит!
Ладно уж, пусть пошаманят. «Лезвию» не помешает техосмотр.
Ого! Возлюбил их, внезапно? И чего стоим? Сказано — техосмотр.
Кажется, многое поменялось с тех пор, как ты покинул Мос…
О! Хвала Силе! Вся испереживалась, как там наш малыш. А ну, покажись, вомп-крыска.
Глянь — узнал, не забыл. За сколько продашь? Шучу. Хотя подумай. Если начнёт делиться или почковаться, я с радостью прикуплю отпрыска.
11
Эй!
Ах ты ж… Поаккуратней там! Он вас и так не жалует! Хотите, чтоб всех дроидов проклял? Спасибо.
Я здесь по делу. Нужна помощь.
О. По делу? Так ступай. Могу присмотреть за морщинистым, пока ты наживаешь проблемы.
Мне поручили вернуть его к сородичам.
С этим не ко мне. Таких я ещё не встречала. А поверь, у нас тут народ всех мастей и габаритов.
Мандалорская Оружейница задала цель. Смогу найти ещё кого-то из наших — намечу путь через сеть убежищ.
За эти годы кроме тебя мандалорцев тут не было.
Город Мос-Пелго. Мне сказали, там есть.
Ох, давно уж про него не слыхала.
И на картах его нет.
Уничтожен, «спасибо» бандитам. С крахом Империи тут такое началось! Я стен города не покидаю. До сих пор.
12
Не подскажешь, где он был раньше?
Что ж не подсказать? Могу и показать.
R5! Тащи карту Татуина!
Ну что ты, конечно, не к спеху. Не найти толковых работников. И пожаловаться-то некому. Живей, ну. Мы ждём!
Это карта Татуина, довоенного. Смотри. Мос-Эйсли, Мос-Эспа, а вон там, ниже Мос-Пелго.
Города не вижу.
А он там. Во всяком случае, был. Да и не город. Так, старый шахтёрский посёлок. Твою колымагу заметят издалека.
А тот мотоспидер ещё у тебя?
У меня. Хоть и ржавый, но гоняет.
13
*нет текста*
14
Чем могу?..
Я разыскиваю мандалорца.
В наши края мало кто залетает. Описать можете?
Кто-то похожий на меня.
Хм-м… Вы про шерифа?
Ваш шериф в мандалорской броне?
Судите сами.
Каким ветром к нам, странник?
Пролетел много парсеков, тебя ищу.
Что ж, считай, нашёл.
Виквай, две стопки спочки.
Составишь мне компанию?
15
Впервые вижу живого мандалорца. Лишь истории слышал. Говорят, на расправу вы скоры. И вряд ли ты рад видеть меня в этом металле.
Сперва я подумал, вдвоём мы отсюда не выйдем. Потом увидел малыша и решил, может, ты не такой.
Ты кто?
Я Кобб Вэнс, шериф Мос-Пелго.
Где раздобыл броню?
Купил у джав.
Давай сюда.
Послушай, дружище, может, где-то у себя ты за главного, а здесь я решаю, кому и что делать.
Сними её. Или сниму я.
А ребёнка не напугаем?
Он не из пугливых.
Прямо здесь, да?
Прямо здесь.
16
*нет текста*
17
*нет текста*
18
Может, стоит договориться.
Эта тварь наводила ужас на местных ещё до появления Мос-Пелго.
Благодаря броне, я защищаю городок от бандитов и песчаных людей. Кроме меня и некому. Но крайт-дракона мне одному не потянуть.
Поможешь извести — броня твоя.
Идёт. Подгоню корабль, пальну и разнесу в клочья. Банта будет наживкой.
Куда там. Корабль подлетает, крайт чует вибрацию и зарывается вглубь. Но я знаю, где он живёт.
Далеко?
Близко.
19
Тебе не представить, что было с городом. Он доживал последние дни. Началось всё с новости про взрыв «Звезды смерти». Второй, само собой.
«Имперцы выводили войска с Татуина, в Мос-Эйсли началась пальба. С оккупацией покончено».
«Мы и отпраздновать-то даже не успели, как в ту же ночь заявилось Шахтёрское объединение».
«Власть не терпит вакуума. И Мос-Пелго в момент стал лагерем рабов».
20
Идём, бегом отсюда. Быстрей!
Бегом, бегом, ну!
«Я ускользнул. Прихватив что попалось под руку».
«Попался камтоно. Кто ж знал, что в нём кристаллы силикакса».
«Наверное, каждой вомп-крысе хоть раз да приваливает счастье».
21
«Столько дней блуждал. Без еды, без воды».
«А потом…»
«…меня спасли».
«Джавам были нужны кристаллы. В обмен на что угодно».
«За свой клад я выторговал не просто бурдюк воды».
«А свою свободу».
22
Живо, живо!
23
Урррггггоооууууутттт!
Ты чего задумал?!
24
Уррр оохх.
Слышь, напарник, не хочешь объяснить, что происходит?
Они тоже хотят убить крайт-дракона.
Что я должен с этим сделать?
Выпить.
25
Воняет.
Тебе их помощь нужна?
Боюсь, что не настолько.
Гггуууууааатт. Уууат. Уууиит.
Говорит, вы крадёте их воду. А теперь ты ещё и оскорбляешь их, отказываясь пить. Они знают про Мос-Пелго и скольких их соплеменников ты убил.
Тех, кто нас грабил. Я защищал город.
Можно спокойней?
Знал, что это дурная затея.
Не надо их злить.
С этими тварями не договориться!
Сядь на место, не то продырявлю. Повторять не ста…
26
Что ты им сказал?
Ууурт гууух.
То же, что тебе говорю: пока грызёмся, та тварь нас всех перебьёт.
Итак, как нам её убить?
Говорят, здесь он и обитает. Говорят, сейчас спит.
27
Обосновался в заброшенной яме сарлакка.
Я всю жизнь прожил на Татуине. Не бывает «заброшенных» ям сарлакка.
Бывает, если сожрать сарлакка.
Они предлагают банту, чтобы защитить поселение. Песчаные люди поколениями изучали его пищеварительный цикл. Они кормят дракона, чтобы он дольше спал. Смотри, сейчас появится.
Ууууаааат уат уат уат.
28
Может, не самая удачная стратегия.
Что за кости?
Типа, крайт-дракон.
А те камешки?
Типа, мы.
Не тот масштаб.
Один в один.
Да ну? Такая громада?
Один в один.
29
Я видел только шею и голову. Он куда крупнее, чем мне казалось.
Не пора ли поменять стратегию?
Другое дело. А подкрепление где взять-то?
Я предложил в твоём городке.
С год назад они напали. У рудника отправили на тот свет полдюжины ребят. Я положил вдвое больше тускенов.
Горожане тебя уважают. И прислушаются к голосу разума.
Я бы не рассчитывал.
30
Рядом со мной мандалорец. Слыхали про таких?
Разве что, байки.
Тогда знаете, что они — суперубийцы.
Так вот, возникла проблема. Я разжился бронёй, а по вере мандалорцев, весь бескар — их.
Но есть ещё проблема. Крайт-дракон таскает у нас вьючных зверей. Бывает, и вместе с добытой рудой.
Рано или поздно ему приедятся банты, и он закусит кем-то из вас или, страшно сказать, школой.
Как бы мне ни была дорога броня, наш город всё же дороже. Мандалорец поможет одолеть «левиафана» и в оплату получит доспех, дабы вернуть законным владельцам.
На том и порешим.
Это не всё. Сами мы крайта не завалим. Песчаный народ готов помочь.
Налётчиков звать?!
Это ж чудовища!
31
Я видел размер этой твари… Захочет — проглотит ваш город в один присест. Вам повезло, что Мос-Пелго ещё не сровнялся с песком.
Я знаю тускенов. Народ суровый. Как и Дюнное море. Они тысячелетиями выживали… в этих песках. И с крайт-драконами знакомы не понаслышке. Да, верно, они налётчики. Но слово своё держат.
У нас уговор: если отдадим им тушу вместе со всеми потрохами, они помогут сразить дракона и поклянутся впредь не трогать город, пока один из вас не нарушит мир.
Думаешь, получится?
Надеюсь. И только совместными усилиями.
32
Эй-эй! Осторожнее, взрывчатка же!
Хотите взорвать тут всё, да? Что? Жить надоело?
33
Так, спокойно. Он нечаянно. Случайно.
Мне что с того?
Он не специально!
Всё нормально.
Что говорит?
Что дракон спит. Если вслушаться, то слышно, как он дышит.
34
Начинаем.
«Тускены говорят, его слабое место — брюхо. Значит, бить надо снизу. Сначала прикопать взрывчатку у входа в пещеру, затем разбудить дракона».
«И разозлить, вынудить атаковать. Как только выползет и брюхо нависнет над взрывчаткой — нажать на взрыватель».
Только аккуратно.
Спасибо, Джо. Тоже на рожон не лезь, да?
Ароооооут ароут ароут ароооут.
35
Гррррррррррр…
«Данк-фаррик! Уползает назад».
Я взрываю.
Нет, стой. У нас всего один шанс. Надо выманить.
36
«Пора?»
«Рано. Надо бы ещё подальше».
«Ещё… Ещё…»
Давай!
Грррррагггггххххх!
«Сомневаюсь, что он сдох».
«Я тоже».
37
«Перебьёт нас, как вомп-крыс!»
Давай за ним!
Этим его не проймёшь!
Стреляй, стреляй.
Вот он где.
Есть одна идея. Отвлеки его.
38
Вроде как, отвлёк. Дальше что?
Взрыватель ещё у тебя?
Держи! Что надумал?
Позаботься о малыше.
Что делать-то будешь?
Не знаю. Но пожелай удачи.
Нет!
Нет-нет-нет. Стоять! Воу-воу, тпру!
39-40
*нет текста*
41
Прости, некогда было объяснять.
Да брось. Получи, заслужил.
Рад был знакомству.
Надеюсь, ещё пересечёмся.
Взаимно.
O… И передай своим, не я её покоцал.
42
Продолжение следует….