
Эра: | Новая Республика |
Время действия: | 9 лет после «Новой надежды» |
Серия: | Звёздные войны: Мандалорец |
Оригинал: | Star Wars: The Mandalorian |
Издательство: | Marvel |
Автор: | Родни Барнс |
Художник: | Джорджес Дженти |
Перевод: | Darth Niemand |
Редактура: | Малдер |
Вёрстка: | Zboy и QUELLER |
Команда сайта: | SWComics |
Дата выхода комикса: | 11 октября 2023 |
Дата выхода перевода: | 12 мая 2025 |
Отремонтировав «Лезвие бритвы», Мандалорец отправляется на планету Корвус, где, по слухам, объявилась легендарная Асока Тано!
| ← Предыдущий | Следующий → |
ЧИТАТЬ КОМИКС ОНЛАЙН:
01
Marvel
5
Звёздные войны
Мандалорец
Барнс
Дженти
Стори
Розенберг
02
После падения Галактической Империи на просторах Галактики воцарилось беззаконие. Мандалорец идёт только вперёд, следуя незыблемому кодексу чести. Таков путь….
Звёздные войны
Мандалорец
Глава 13: Джедаи
Добравшись до Неварро в надежде починить свой корабль, Мандалорец и Дитя встречают старых друзей Кару Дюн и Грифа Каргу.
Этим двоим тоже нужна помощь — они хотят зачистить старую имперскую базу, где полно оружия, периодически всплывающего на чёрном рынке.
Разобравшись с базой, Мандо и его подопечный отправляются на поиски Асоки Тано — джедая, которая, как они надеются, вернёт малыша к его собратьям….
Над адаптацией работали
Сценарий Родни Барнс
Рисунок Джорджес Дженти
Тушь Карл Стори
Цвет Рашель Розенберг
Леттеринг Джо Караманья из VC
Обложка Уолтер Симонсон и Лора Мартин
Альтернативные обложки Дэвид Маркес и Алехандро Санчес, Rahzzah, Брайан Матьяш (концепт-вариант)
Дизайн Карлос Лао
Помощники редактора Майки Джей Бассо, Дэнни Хазем
Редактор Марк Паничча
Главный редактор Ч. Б. Себульски
На основе сериала Джона Фавро по сценарию Джона Фавро, Дэйва Филони, Кристофера Йоста и Рика Фамуйивы
Перевод Darth Niemand
Редактура Малдер
Вёрстка QUELLER
От Lucasfilm
Роберт Симпсон старший редактор
Грейс Оррисс помощник редактора
Майкл Сиглейн креативный директор
Трой Олдерс арт-директор
Мэтт Мартин, Пабло Идальго, Эмили Шкукани и Джеймс Во сюжетная группа
Фил Шостак креативный арт-менеджер
Релиз сайта SWComics.ru
Niemand’s Shadowfeed
03
*нет текста*
04
*нет текста*
05
Как испарилась. Надо выманить.
А-а-а!
Объект не вижу. Веду поиск движения.
06
Покажись… джедай.
Я давно тебя жду.
Значит, знаешь, что мне нужно.
Информация? Не дождёшься
Разве у тебя есть выбор?
Во сколько жизней ты оценишь эту информацию?
Одну? Десять?
Может быть, даже сотню?
Жизни бросовые, мне до них дела нет. Но учти, они пострадают по твоей милости.
Они уже страдают под вашим гнётом. Сдавайтесь, не то пожалеете. У вас один день. Решайте.
07
Когда вернётся, мы её встретим.
В клетку его.
Корвус. Сюда нам и нужно. Засёк маячок.
Запускаю посадочный цикл. Давай-ка обратно в кресло.
Эй, я что сказал? Сядь, пристегнись.
08
Сколько раз говорить? Это остаётся на корабле.
09
Было бы что тут смотреть. Никогда не имел дел с джедаями.
Пойдём-ка в город. Глядишь, там нащупаем след.
Зачем пожаловали?
Выслеживаю объект. Уже не первый день. Возможно, он здесь.
Славная броня. Охотник, значит?
Он самый.
10
В Гильдии?
Пока, вроде, да.
Открывай.
11
Прошу прощения, вы, случайно, не знаете?..
Эй, вы. Мне нужна информация. Я кое-кого ищу.
Ладно, пока.
Прошу вас, не заговаривайте с ними. Ни с кем из нас.
Да мне просто спросить…
Вас желает видеть магистрат.
12
Помогите.
Аргх!
Подойди ближе.
Ты — мандалорец?
Да.
У меня есть заказ. Возможно, тебя заинтересует.
Я дорого беру.
13
Этот объект бесценен. Докучливая дама-джедай. Найди и убей её.
Задача не из лёгких.
Которая как раз тебе по плечу. Джедаи веками враждовали с Мандалором.
Как было сказано, я дорого беру.
Что это, по-твоему?
14
Бескар.
Чистый бескар… Как твоя броня. Убей джедая — и он твой.
Где найти этого джедая?
Гу-у…
Что это такое?
Талисман, на удачу.
Она тебе пригодится.
15
Так, координаты, вроде, те. Смотрим в оба. Это где-то рядом.
Слышишь, да?
Не бойся. Посиди здесь. Я пока поосмотрюсь.
Ложная тревога.
Ки-я!
16
А-а-а!
Асока Тано! Я от Бо-Катан.
Надо поговорить.
Надеюсь, о нём.
Агу-у-у?
17
*нет текста*
18
Гу-у…
Он разговаривает? И вы его понимаете?
Отчасти. Мы с Грогу чувствуем мысли друг друга.
«Грогу»?
Да. Так его зовут.
Грогу.
Агу?
Он рос в Храме джедаев на Корусанте. Много мастеров его обучали годами. В конце Войн клонов, когда имперцы пришли к власти, его спрятали.
Кто-то забрал его из Храма. Дальше в памяти пробел, тьма. Он был потерян, одинок. Я знаю лишь одного из его сородичей. Мудрого мастера-джедая по имени Йода.
19
Он не утратил Силу?
В смысле, способности?
Способности — её проявление. Сила — энергетическое поле, связывающее всё живое воедино. Чтобы овладеть ею, нужны годы тренировок и выдержка.
Я видел, как он творит такое, что мне не объяснить. Моя задача — доставить его к джедаям.
Орден джедаев давно канул в небытие.
Империя тоже, но ведёт на него охоту. Помогите ему.
Пусть поспит. Я испытаю его утром.
Следующим утром
Посмотрим, какие знания таятся в этом сознании.
20
Верни камень мне, Грогу.
Он не понимает.
Понимает.
Давай, кидай, Грогу.
Я сильный страх в тебе ощущаю.
21
Он привык скрывать свою силу, чтобы выжить.
Попробуем по-другому. Подойди поближе.
Упрямый.
Не он. Вы. Хочу проверить, послушает ли он вас?
До сих пор не слушал.
Ну, а вдруг? Всё когда-то случается в первый раз.
Положите камень на ладонь, протяните руку и попросите поднять.
Давай, малыш. Подними его.
Грогу.
Грогу…
Гу-у…
Давай, попробуй.
Видите? Говорю же, упрямый.
Попробуйте установить контакт.
22
Грогу… Хочешь его?
Ну так возьми. Да, я разрешаю. Давай, просто возьми. Берёшь?
Умница! Молодец, малыш! Видели? Отлично.
Кто бы сомневался. Умница.
Он к вам очень привязан. Не мне учить его.
Что? Почему? Вы же видели его силу.
Привязавшись к вам, он стал уязвим для страха. И ярости.
Тем более ему нужен учитель.
Нет. Я видела, во что может вылиться эта слабость в обученном джедае. Даже в лучшем из нас. Его обучение станет роковой ошибкой. Пусть лучше его сила угаснет.
23
Задержалась я тут, пора возвращаться в селенье.
Магистрат послала меня убить вас. Я ни на что не подписывался. Я решу вашу проблему, если вы займётесь обучением Грогу.
С ней войско охранников, вооружены бластерными винтовками A350, плюс два дроида-убийцы HK-87. Плюс стрелок, явно из бывших военных. В общей сложности, мощь, которую даже ваши лазерные мечи не пробьют.
Верно. Не сбрасывайте со счетов саму магистрата.
Кто она? За вашу жизнь она предложила копьё из чистого бескара.
Морган Элсбет. Потеряла всех своих во времена Войн клонов. Сумела выжить. Движимая ярой злобой, способствовала рождению имперского флота. Мародёрство, разбой, уничтожение целых миров.
И на покой, видимо, не собирается.
Когда были в городе, пленников видели?
Троих. Подвешены в клетках сразу за внутренними воротами.
Надо их как-то освободить.
Мандалорец и джедай? То-то они удивятся.
24
Это она! Бейте тревогу!
25
Ваш охотник сплоховал. Расскажите то, что мне нужно. Где ваш хозяин?
26
Убить её.
С радостью.
Я разберусь.
Возьми их с собой.
Этих — казнить. А потом всех поголовно.
Прошу, не надо!
27
Аааргх!
Агх!
28
Ты, наверх!
29
Живо в дом.
Значит, сговорился с джедаем?
Похоже, что так.
30
Аааррргх!!!
Как думаешь, кто победит? Может, твоя… А может, моя.
А-а-а!
Нам с тобой делить нечего, мандалорец.
Стой там.
Мы ведь с тобой во многом похожи. Жизнь готовы отдать ради правого дела.
Сейчас не тот случай.
Похоже, ваша взяла.
31
Там, сзади!
Ну, говори. Где твой хозяин? Где гранд-адмирал Траун?
Полагаю, ваше вознаграждение.
Нет. Не заработал. Я не выполнил заказ.
Знаю. Но бескар — достояние мандалорцев.
32
Где ваш маленький друг?
На корабле. Ждите здесь, схожу за ним.
Просыпайся. Пришло время прощаться.
Вы ему как отец. Я не могу его учить.
Вы обещали. Я свою часть сделки выполнил.
Есть и другой вариант. Летите на планету Тайтон. Там найдёте руины древнего храма. Он мощно связан с Силой. Посадите Грогу на вершине горы на вещий камень.
Дальше что?
Дальше Грогу выберет свой путь.
Если коснётся Силы, кто-то из джедаев почувствует и найдёт его. Однако джедаев осталось так мало.
Спасибо.
«Да пребудет с вами Сила».
Продолжение следует….